logo chaoban.net
 
Rao vặt VIP nhất:
Đăng tin rao vặt
Quảng cáo TextLink 150.000đ/tháng. LH: 0904.195.146 - YM: Hỗ trợ
ldjcatering.com  - ldjcatering.com
thợ mộc sửa chữa đồ gỗ tại nhà hà nội  - thợ mộc sửa chữa đồ gỗ tại nhà hà nội

Giải thưởng dịch thuật văn học tại Châu Á

Giải thưởng dịch thuật văn học Châu Á - Lucien Stryk Asian Translation Prize được ra đời năm 2009 bởi Hội dịch fake Hoa Kỳ (ALTA) với trị giá giải thưởng lên tới 5000 đô la. Giải t

Đăng lúc: 18:35, ngày - 12.10.2017 tại Hà Nội. Lượt xem: 191
Đăng bởi oneloveboy91. Liên hệ:
 Giải thưởng dich thuat văn học Châu Á - Lucien Stryk Prize

Giải thưởng dịch thuật văn học Châu Á - Lucien Stryk Asian Translation Prize được ra đời năm 2009 bởi Hội dịch fake Hoa Kỳ (ALTA) với trị giá giải thưởng lên tới 5000 đô la. Giải thưởng nhằm ghi nhận những đóng góp của nền dịch thuật Á Châu đối mang nền văn học thế giới cũng như vinh danh những bản dịch Anh ngữ hoàn hảo của tác phẩm văn học Á Châu.

 

giải thưởng dịch thuật văn học châu á.jpg

Giải thưởng dịch thuật công chứng văn học Châu Á

Giải thưởng này được đặt tên theo Lucien Stryk - 1 dịch giả thơ tiếng Nhật và tiếng Trung nức danh toàn cầu. Stryk được biết đến với vai trò cựu giáo sư Anh tại trường Đại học Northern Illinois cũng như dịch fake thơ và nhà thơ loại thơ Thiền Âu - Mỹ. Ông được coi là 1 trong các gương mặt bậc nhất của dòng thơ thiền. Trong sắp sáu mươi năm sáng tác, dịch thuật và giảng dạy về Văn học Á Đông ở Mỹ, ông sở hữu thể sánh vai có các đỉnh cao như Kerouac, Ginsberg, Snyder,... Ông là người đã với công biên soạn và dịch rộng rãi tuyển tập thơ văn và kinh tạng Thiền Tông như Penguin Book of Zen Poetry.

Các tác phẩm đủ điều kiện tham gia giải thưởng dịch thuật văn học Châu Á bắt buộc nên thỏa mã các đề nghị sau:

✔ Là bản dịch sách Anh ngữ của thơ ca Châu Á hoặc mẫu thơ Thiền

✔ Là bản dịch sách Anh ngữ từ những trang bị tiếng: Hindi, Phạn, Ta-mi, Thái, Việt Nam, Trung, Nhật và tiếng Hàn.

✔ Xuất bản vào năm trước năm trao giải

Xem thêm: Dich thuat tieng anh chuyên nghiệp

Các tác phẩm dịch sẽ được lựa tìm theo tiêu chí: tầm quan trọng và ảnh hưởng của các tác phẩm gốc trong nền văn học thế giới cũng như sự thành công của bản dịch trong việc tái hiện lại những nét đẹp nội dung và nghệ thuật của tác phẩm gốc. không chỉ bản dịch của các tác phẩm văn học đương đại mới được xét tuyển mà ngay cả các bản dịch lại hoặc bản dịch thứ nhất của các tác phẩm văn học kinh điển cũng được xem xét 1 cách kĩ lưỡng. Đối với các tác phẩm được đề cử vào chung kết, nhà xuất bản phải phải đệ trình cả tác phẩm gốc, ví như không bản dịch đấy sẽ bị loại bỏ.

QC TextLink 80.000đ/tháng
LH: 0904.195.146 - YM: Hỗ trợ
bambu.vn/118/thiet-ke-website.html
Dịch vụ thiết kế website Nhanh - Đẹp - Chất lượng với 9 năm kinh nghiệm phát triển
Quảng cáo TextLink 50.000đ/tháng (LH: 0904.195.146 - Yahoo ID: Hỗ trợ)
Hướng dẫn  |  Quy định sử dụng  |  Báo giá quảng cáo |  Hướng dẫn thanh toán  |  Liên hệ
© 2013 ChàoBán.Net
Xem tốt nhất trên trình duyệt Firefox, Opera hoặc Chorme
Điện thoại: 0904.195.146 - Email: minhtu@ovem.vn